Reclaiming the Right to Learn in One’s Own Language

Here’s some helpful info on the forthcoming 3-day 1st Philippine Conference Workshop on Mother Tongue-based Multilingual Education to be held at the Capitol University, Cagayan de Oro City, Philippines, on Feb. 18-20, 2010:

Plenary Sessions

  • Doing Mother Tongue Based Multilingual Education (MLE) in Mindanao
  • Amianan Experience in MLE
  • Our MLE Tasks until 2015
  • “Teacher, Unsa man ni?” Mother tongue education in the Visayas
  • Language-in-education policy making in the Philippines
  • Cultural Night and Celebration of the International Mother Language Day

Workshop topics

  • Reading, writing and comprehension in the L1
  • Storytelling: from orality to literacy
  • Sounds, words and sentence patterns in Philippine Languages
  • Building oral fluency in the L1 & L2
  • Teaching strategies and methodologies for MLE
  • Re-imagining social studies instruction in basic education
  • MLE materials development and production
  • Teaching science and math in the early grades
  • Language documentation and data preservation
  • Designing an alphabet for written and unwritten languages
  • MLE program planning, evaluation and assessment
  • Bridging L1 to Filipino and English

Paper presentation topics

  • Teaching science, math and social studies thru MLE
  • Developing quality and culturally sensitive MLE materials
  • What makes a Philippine language (and what makes English)?
  • Language documentation and data preservation
  • Case studies in mother tongue instruction in the Philippines and in other countries
  • Sign languages in the Philippines the education of the differently-abled
  • Community-based school management and MLE
  • Endangered languages and their revitalization
  • MLE and Peace Education

Plenary/workshop speakers come from SIL Intl, UNESCO, DepEd, TAP, ADDU, CU, DLSU, MMSU, MSU-IIT, PNU, TAP, UB, UH-Manoa, UP, WVSU and many more.

Conference registration fee is P 3,500. Discounts: 10% for those who pre-register on or before January 29, 2010. Student rates: P1,500 (undergraduate) P2,000 (graduate). For other details email: mlephilippines@gmail.com You may also call 9818500 loc.2294 09228090812 / 09163944870

We will provide booths for local writers organizations, publishers and language/cultural groups. Contact us for more details

Download related conference materials:

REGISTRATION FORM

Supporting DEPED MEMO

Supporting CHED MEMO

INVITATION LETTER

CONFERENCE PROGRAM

PRINTABLE CONFERENCE FLYER/POSTER

LIST OF CDO HOTELS (1)

LIST OF CDO HOTELS (2)

CAGAYAN DE ORO CITY GUIDE

Conference Steering Committee: Ricardo Nolasco (UP-Linguistics), Lydia Liwanag/Rose Suatengco (PNU), Para Giron/Rose Villaneza (DepEd), Amor de Torres (CU), Francisco Datar (UP-Anthropology); Aurelio Agcaoili (UH-Manoa), Mel Awid (TAP), Tony Igcalinos (UNIDEV), Manny Faelnar (DILA), Greg/Diane Dekker (SIL) and Julian Abuso/Ched Arzadon (UP-Education)

6 thoughts on “Reclaiming the Right to Learn in One’s Own Language

  1. Just received the following email from Ched Arzadon:

    Hello! Due to the so many papers/workshops to be presented in the mother tongue based multilingual education (MLE) conference, we suggest that you plan this early what sessions you would intend to attend.

    Each workshop room can accommodate only between 50 to 150 pax. At the end of this email you will find the complete list of hotels/inns near Capitol U.

    Since more and more people are coming to the conference, we encourage you to register now. Onsite registration will start on February 17 at 3:00pm to 6:00pm. Registration table will be found at the entrance of Gymnatorium at Capitol University. On the 18th, the registration table will open at 6:30am. First session will start at 8:00am.

    Here’s the CONFERENCE PROGRAM:

    First Day, FEBRUARY 18, 2010

    8:00-8:45 OPENING CEREMONY

    8:45 – 9:10 MLE in the Philippines: History and Possibilities (Dr. Yoly Quijano-DEPED)

    9:10-9:35 Keynote Speech: Sheldon Shaeffer (former Director, UNESCO Bangkok)

    9:35-9:50 – BREAK

    9:50:-11:00: Panel Discussion: Language-in-education policy making in the Philippines (Secretary Jesli A. Lapus, Congressman Magtanggol Gunigundo, Carl Grove-LEAD-SIL)

    Reactor: Napoleon Imperial, NEDA

    11:00 – 11:40 Plenary presentation: Doing MLE in Mindanao (Apo Palamguwan Cultural Education Center/DEPED)

    11:40 -12:00 “Who am I? Who are you? Who are we? Cultural Markers that Divide and Unite” –Intro (Francisco Datar-UP Diliman)

    12:00-1:00 NOONBREAK

    1:00 – 3:00 Parallel Paper Presentations

    Panel A: Case Studies in Mother Tongue Instruction I

    1. Effective Education through Community Based Language and Development Programs

    (Zenith Mousumy Sarker, Kuri Teresa Chisim and Mridul Sangma-SIL Bangladesh)

    2. Experiments in Mother Tongue Instruction in Northern Luzon: An Assessment of the Nueva Vizcaya State University’s First Language Component Bridging Program [FLC-BP] (Loreta Vivian Ramel-Galima – Nueva Vizcaya State University)

    3. History and Development of a Mother Tongue-Based Multilingual Education Program in the Carribean (Diane Morren-SIL International)

    4. Thirty Years of Multilingual Education in Guatemala (Ronald Morren-SIL International)

    Panel B: Filipino Sign Language

    1. The Use of Filipino Sign Language and Shared Reading in Improving English Literacy of Young Deaf Students (Liza Martinez-Philippine Deaf Resource Center)

    2. The Use of Sign Language in Facilitating Learning of Deaf Students in the Tertiary Level (John Xandre C. Baliza and Ferdinand Vizmanos- De La Salle College of St. Benilde)

    3. Ensuring Academic Success of Deaf Students through the use of Filipino Sign Language in Providing Academic Support Services (Maria Veronica Templo Perez – De La Salle College of St. Benilde)

    4. Teaching Deaf College Students in the L1: Strategies and Challenges (Joy Cristal-De la Salle College of St. Benilde)

    Panel C: What makes a Philippine language?

    1. The Dialectology of Cebuano: Bohol, Cebuano and Davao (Divine Angeli Endriga-University of Asia and the Pacific)

    2. A Pedagogic Grammar for Cebuano-Visayan (Angelo O. Pesirla – Cebu Normal University)

    3. Romancing `ay”: A Corpus-based Analysis of the Tagalog linker `ay’ (Jevalene C. De Los Reyes and Leizl Ocampo-UP Diliman)

    4. The Prosodic Effects of Affixation in Philippine Languages (Carla Maria Katrina Tantiangco, Michael Wilson Rosero and JC Dawn Lim)

    Panel D: Teaching Mathematics in a Multilingual Framework

    1. The Math Inside Songs, Stories, Dances, Poetry and Games (Alleli Domingo-UP Los Banos)

    2. Using Ilocano in Teaching Basic Number Concepts and Operations in Arithmetic (Ernesto Toquero-Isabela State University)

    3. Linguistic Cues and the Number Word Acquisition in a Multilingual Context (Rowanne Marie R. Maxilom-University of San Carlos)

    4. Math-talino sa Unang Wika, e sa Ibang Wika? (Flordeliza Mayari, Victoria Taffalla
    Bernardina Echaluce, Julita Magbitang, Florita Matic-DEPED Valenzuela, and Jessa Mariz Fernandez -UP Diliman)

    Panel E: Developing quality and culturally sensitive teaching materials

    1. Traditional Music and Arts in the Classroom: A whole-brain learning approach to language and culture acquisition (Mary Saurman and Glenn Stallsmith-SIL)

    2. Insider and Outsider Roles and Other Essential Elements in Developing Quality and Culturally Sensitive MLE Materials (Mansueto S. Casquite- Literacy Evangelism International Philippines)

    3. Suwat-suwat lang : Turning Teachers into Writers (Raul Moldez-Bathalad Mindanao)

    4. On My Experience in Teaching Sinugbuanong Binisaya to our Pupils in Grades 1, 2 & 3 (Aida Zafra-DepEd Day-as Elementary School)

    Panel F: The Science in Science Teaching

    1. Teaching Quality Science Education in Filipino (Marina E. Balce-NISMED)

    2. How do Pupils Organize Information from Video Materials? (Editha T. Villaflor, NISMED)

    3. In Science Learning, Two Languages are Better Than One (Keithlyn C. Rubio – UP Diliman)

    4. Using Filipino in the Teaching of a Unit on Weather in Grade 4 (Risa L. Reyes- NISMED)

    Panel G: Philippine Phonetics I

    1. Primary and Secondary Stress in Ilocano (Buena G. Arquillo – UP Diliman)

    2. The Acoustic Characteristics of Vowels in Pangasinan (Francisco C. Rosario-UP Baguio)

    3. The Acoustic Correlates of Stress in Tagalog (Carla Maria Katrina P. Tantiangco- UP Diliman)

    Panel H: 2nd Language Acquisition

    1. Understanding Why Some Chinese Speak Filipino the Way They Do (Mayyali Joy E. Ng –UP Diliman)

    2. The Impact of Inflectional Awareness on the Fast Mapping of Novel Verbs in Filipino, English and Filipino of 46 to 81 month Filipino-English and Chavacano-English Speaking Children (Claribel Z. Concepcion-Ateneo de Zamboanga University)

    3. The Acoustic Characteristics of the English Vowel Space of Filipino Children (Christine E. Espedido-UP Diliman)

    4. The Acquisition of Case Marking

    By L1 Chabacano and L1 Cebuano Learners of L2 Filipino: Influence of Actancy Structure on Transfer (Aireen Barrios-Ateneo de Zamboanga University)

    3:20 – 5:20 Parallel Workshops/Demos (8 )

    Workshop A: Reading, writing and comprehension in the L1 (Dina Ocampo-UP Education)

    Workshop B: Sounds, words and sentence patterns in Philippine Languages (Luvizminda Cagas-de la Cruz – Mindanao State University-IIT and Elizabeth -Calinawagan -UP Baguio)

    Workshop C: Mathsaya – Sayaw, Kuwento, Kuwenta, Kanta (Alleli Domingo-UP Los Banos)

    Workshop D: Building oral fluency in the L1 and L2 (Ronald and Diane Morren-SIL International)

    Workshop E: Sign Languages in the Philippines (Liza Martinez-PDRC and Maritess Racquel Corpus-Philippine Federation for the Deaf)

    Workshop F: Bridging L1 to Filipino and English (Lydia Liwanag -Philippine Normal University)

    Workshop G: How to Use the L1 in Educating Our Children in their Local Culture and History (Arnold Molina Azurin-UP Archaeological Studies Program)

    Workshop H: Malikhaing Pagsulat bilang Pantulong sa Pagtuturo (Reuel Molina Aguila-UP Diliman)

    6:30 PM Welcome Dinner/ International Mother Language Day Celebration

    Special presentations from participants from Bangladesh, Timor Leste and various Philippine regions

    *******SECOND DAY, February 19, 2010*******

    8:00 – 8:20 Sharing and Testimonial

    Merlie Alunan

    8:20 – 9:00 Plenary Panel discussion: The Amianan Experience in L1 instruction ( Nakem)

    9:00 –10:10 Panel Discussion: Our MLE Tasks until 2015 (Allan Bernardo-DLSU, Paraluman Giron-DEPED and Aurelio Agcaoili-Talaytayan/NAKEM)

    10:30 – 12:00 Exhibits

    12:00-1:00 – BREAK

    1:00 – 3:00 Parallel Paper Presentations

    Panel A: Case Studies on Mother Tongue Instruction II

    1. Building on Firm Foundations: Mother Tongue Based Early Childhood Education (Catherine Young and Fiona Morgan-SIL International)

    2. Building Oral Competency in the Mother Tongue as a Foundation for School Based and Second Language Learning (Ellen J. Errington-SIL Asia)

    3. Lipat, Lapit, Lapat: Responding to Challenges in Curriculum Development in Mother Tongue-based Multilingual Education (Edizon Fermin-Miriam College)

    4. Dual Language Program Models in Philippine Progressive Schools (J. Aleta Villanueva- UP Open University and Ani Almario- The Raya School)

    Panel B: Language and Computers

    1. A Computational Approach to Filipino Speech Rhythm (Timothy Israel D. Santos-UP Diliman, Rowena Christina Guevara, Ian Dexter Garcia and Ricardo Ma. Nolasco-UP Diliman)

    2. Filipino Databases and their Applications to Educational Institutions (Rowena Christina Guevara, Arvin Jeremy Agoncillo, Mio Miguel Galang, Kristina Tejerero, Prospero Naval Jr.; Ed Peter Cabalfin and Ricardo Ma. Nolasco –UP Diliman)

    3. Stressed out with Stress: the Perceptual Recognition of Stress in a Philippine Language (Maria Paz C. San Juan, Sergey B. Klimenko and Jem R. Javier – UP Diliman)

    4. A Perception Test on Plosive Consonants (Divine Angeli P. Endriga- University of Asia and the Pacific and Michaelangelo E. de la Cerna –UP Integrated School)

    Panel C: Endangered Languages and their Revitalization

    1. Taking Another Woman as my Mother: The State of the Waray Language as Used by Today’s Waray Children (Voltaire Oyzon- Leyte Normal University)

    2. The Role of Religious Educational Institutions in Revitalizing Endangered Languages in Northern Luzon in Support of MLE (Bonifacio Ramos-St. Mary’s University)

    3. Speaking in a Tongue: Reclaiming the Ilocano Heritage in the Classroom (Julius Soria- University of Hawaii at Manoa)

    4. The Revitalization Challenge for Small Languages: The Case of Isinai (Celina Marie Cruz-UP Diliman)

    Panel D: Ang Hirap Mong Ispelingin – Issues on Orthographic Development

    1. Mga Batakan sa Panitik sa Binisaya-Sinugboanon (Edgar Godin-Bisaya Magazine)

    2. Magbaybay ay Di Biro (Resty Cena- formerly from PNU and UP Diliman)

    3. Ancient Baybayin: Early Mother Tongue-Based Education Model (Bonifacio Comandante-Asian Social Institute)

    4. Notes on Writing in Ilocano: Linguistic and Non-Linguistic Factors (Alyssa Cecille Joy B. Pacubat-UP Diliman)

    Panel E: Language in Education Policies

    1. The Impact of Government Policies on the Indigenous Languages of the Philippines (Atty. Manuel Faelnar-DILA)

    2. The Cebuanu-Visayan Language as Medium of Instruction in Teaching Literature Subjects in the Tertiary: Basis for Multilingual Policy Making (Angeles De Pio-Suarez-University of Southern Philippines Foundation)

    3. Constitutional Provisions on Language in the Philippines: Implications and Recommendation (Jose. P. Dacudao-Save our Languages Federation)

    4. Teaching the vernacular in the classroom: Dr. Pedro T. Orata and the Iloilo Experiment (Erwin Fernandez- Ulupan na Pansiansiya’y Salitan Pangasinan)

    Panel F: MLE Across Disciplines

    1. Mga Leksyon sa Paggamit ng Sariling Wika sa Pagtuturo ng Kasaysayan ng Pilipinas at Mindanao (Rudy B. Rodil-MSU-IIT)

    2. Formal-Functional Theoretical and Methodological Orientation in Anthropology (Astrid Boza-University of San Carlos)

    3. Sampung mga Daliri, Kamay at Paa: Isang Panimulang Pagtatala ng Austronesian Root sa mga Bagay na may Kinalaman sa Kamay, Paa at Bahagi ng Katawan (Eros Atalia-University of Sto. Tomas)

    4. Discovering the Ethnic in Philippine History (Ma. Bernadette Abrera-UP Diliman)

    Panel G: Philippine Phonetics II

    1. Secondary Stress and Lengthening in Tagalog (Anna Tasnim S. Basman – UP Diliman)

    2. Some Phonological Constraints in Tagalog (Lorraine Joy A. Lavaro-UP Diliman)

    3. An Articulatory and Acoustic Investigation of Kalanguya Consonants (Paul Julian C. Santiago-UP Diliman)

    4. The Adaptation of Consonant Clusters into Tagalog Phonology (Alexandra David –UP Diliman)

    Panel H: No Vocabulary? The Intellectualization Issue on Philippine Languages

    1. On the Making of an English-Cebuano Visayan Dictionary (Adelino B. Sitoy- Akademiyang Bisaya)

    2. MLE During the Spanish Period: Philippine Dictionaries from 1521 to 1896 (Amelia P. Punzalan-NISMED)

    3:20 – 5:20 Parallel Workshops/Demos

    Workshop A: Teaching strategies and methodologies for MLE (Diane Dekker-SIL International/Lubuagan teachers)

    Workshop B: Reimagining social studies instruction in basic education (Zeny Reyes-Philippine Normal University)

    Workshop C: Drawing on Memory Banking to Envision Community Based Science Education: Implications to Elementary Science Teaching and Learning (Purita Bilbao-West Visayas State University)

    Workshop D: Lecture-demonstrations for Teachers in Ethnic Music and Dance (Kontra-Gapi)

    Workshop E: Designing an alphabet for written and unwritten languages (Resty Cena-UP Diliman/Roger Stone-SIL )

    Workshop F: Storytelling: from orality to literacy (Orfelina Tuy- DEPED)

    Workshop G: Educational Justice and MLE (Jose Lalas-University of Redlands)

    Workshop H: Phonetic Data Analysis (UP Linguistics Department)

    ******* THIRD DAY, February 20, 2010*******

    8:00-9:00 Sharing and Testimonial

    Mayor Linda Gonzales; Regional Representatives

    9:00-9:40 Plenary Presentation: “Teacher, Unsa man ni?” Mother tongue education in the Visayas” (Jesus Tirol, University of Bohol)

    10:00-12:00 Parallel Workshops

    Workshop A: Language documentation and data preservation (Rachel Edita Roxas/Danniel Alcantara-DLSU)

    Workshop B: MLE program planning, evaluation and assessment (Yoly Quijano-DEPED and Greg Dekker-SIL International)

    Workshop C: Double Exposure in Mathematics (Magdalena Lim-DEPED)

    Workshop D: Assessment of Learning (Dep-ED)

    Workshop E: Socio-Cultural Dimensions of MLE ( Julian Abuso-UP Education)

    Workshop F: Shifting from L1 to L2 in Beginning Reading. (Fely Pado-UP Education)

    Workshop G: MLE materials development and production (DEPED and Translators Association of the Philippines)

    Workshop H: Lecture-demonstrations for Teachers in Ethnic Music and Dance (Kontra-Gapi)

    12:00-1:00 NOONBREAK

    1:00-2:00 Plenary Workshop: “Who am I? Who are you? Who are we? Cultural Markers that Divide and Unite”-Clincher (Francisco Datar-UP Diliman)

    2:00 – 2:15 Summary and sharing (Amor de Torres/Ched Arzadon)

    2:15 – 2:45 Final Challenge (Undersecretary Vilma L. Labrador – DEPED)

    2:45-3:00 Closing Ceremony

    Distribution of Certificates

    **********************************************************************

    Conference registration fee is P 3,500. Student rates: P1,500 (undergraduate) P2,000 (graduate). We encourage you to register early.

    The conference fee will cover the conference kit, lunch, snacks, and the first evening meal. Please note that the fee excludes hotel accommodation. You may reserve a hotel room through Ms. Liza Licudine of Sunbee Tours with mobile # +639177078287; landline: +63 88 8562360. You may also book directly in any of the local hotel or pension home (see links below).

    Distribution of conference kits and onsite registration will be on February 17, 2010, 3:00pm – 6:00pm; February 18, 2010 6:30 am onwards at the entrance of Capitol University Gymnatorium.

    For other details email: mlephilippines@gmail.com You may also call 9818500 loc.2294 09228090812 / 09163944870.

    We will provide booths for local writers organizations, publishers and language/cultural groups. Contact us for more details

  2. From Ched Arzadon, Conference Secretariat, came this email:

    FINAL ANNOUNCEMENTS FOR PLENARY/WORKSHOP SPEAKERS
    Monday, February 15, 2010 9:25 AM

    To our plenary/workshop speakers:

    We are now moving full speed in our preparations for the MLE conference on Feb 18-20 at CDO

    We have arranged transportation services for our speakers and special guests from the CDO airport to the venue/hotel. Please text our transportation committee- Boyet/Joy 09108988233; 09193539678; 09154818653. Otherwise you can take one of the taxis parked near the airport.

    For those who haven’t booked their hotel accommodation yet, we have reserved Dreamland, Southwind and one nearby. For your specific hotel assignment, please text 09164219706/ 09151954077 (Speakers Accomodation Committee).

    For those who have emailed their handouts, we have photocopied 50 copies for each. It will be distributed at the end to interested participants. We have also included the handout file and the presentation in the souvenir CD. If you haven’t emailed your presentation or if you have additional material to present, please give an e-copy to Kiko Datar, Aya, or any of the head ushers. Please make sure that your file is tested early to check its compatibility with the equipment in the AVR.

    To get a conference kit, ID and meal stubs, please fill out a registration form and submit to the registration people.

    On the afternoon of the 19th, we will begin reimbursing your plane fare. Please see Lucy Cruz at the Secretariat or Dr. Lydia Liwanag.

    Please be at their workshop hall 10 minutes earlier to do some briefing with your moderator and co-moderator.

    Til then. Let’s all hope and pray that it will be successful, that each one goes home inspired and equipped. Thank you and see you in CDO.

  3. Pingback: Educating our children in their first language « Multilingual Education – Philippines

  4. You will discover the Bellagio, Venetian, MGM Grand Skylofts, Four Seasons,
    and Wynn Hotels. Why stay in a very standard room if
    your deluxe room could be obtained at no extra cost.
    The lobby ceiling of hotel is adorned using a Dale Chihuly sculpture, specially created for Bellagio.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s