How To Use The English-Visayan/Cebuano Dictionary

By

Cesar P. Kilaton, Jr.

(Presented at the 1st MLE Conference, “Reclaiming the Right to Learn in One’s Own Language,” Capitol University, Cagayan de Oro City, Feb 18-20, 2010.)

MAIN WORDS OR ENTRIES
(MGA NAG-UNANG PULONG)

The main words or entries included in this dictionary English words and their meaning or equivalent in Visayan-Cebuano.  It’s recognized that English dictionaries also borrow foreign words.  And so are some Visayan words which are adopted, such as water ox or carabao from karabaw, cogon from kugon, lauan from lawaan, etc.  Various English dictionaries were used for etymologies; scientific and legal terms are likewise included.  Phrasal verbs are also inserted usually under the main entries of verbs.

Each main entry has an abbreviation for the appropriate part of speech.  However, the editors of this dictionary did not dare to create and classify the parts of speech of those words which the English did not so classify, as, for example, idioms and some archaic foreign maxims and phrases.

For the complete article, click on HOW TO USE THE ENGLISH-VISAYAN CEBUANO DICTIONARY.

2 thoughts on “How To Use The English-Visayan/Cebuano Dictionary

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s