Tag Archive | Virgilio S. Almario

DILA Starts Petition to Oust Almario as KWF Chief; Cites Lack of Qualification and Disdain for MTB-MLE Provisions of Basic Education Act of 2013 Recently Signed by President

KWF Com. Virgilio S. Almario

KWF Com. Virgilio S. Almario

Last week, the leaders of DILA (Defenders of Indigenous Languages of the Archipelago) through its Tacloban Chapter started a petition specifically calling for the immediate removal of Virgilio S. Almario as Chair of the Komisyon sa Wikang Filipino (KWF).

The petition alleges, among others, that (a) Almario does not satisfy the qualification requirement of Section 6 of RA 7104 which in 1991 created the Commission on the Filipino Language (Komisyon sa Wikang Filipino). Section 6 specifically provides: “No one shall be appointed as commissioner unless he/she is … noted for his/her expertise in linguistics…”; (b) Almario, without prior authorization, has changed the name of the country from “Pilipinas” to “Filipinas” in public documents, including a message by the President of the Philippines for the 225th birthday of Francisco Balagtas; (c) Almario fraudulently tampered with the implementing rules and regulations of RA 7104 by removing the “noted for their linguistic expertise” requirement for commissioners and watering the same down to simply “language expertise” to suit his own purposes; and (d) Almario continues to oppose mother tongue-based multilingual education which is the official language-in-education policy of the country, as provided for under RA 10533, and instead promotes a “Tagalog/Filipino-biased” education policy — this opposition to MTB-MLE is glaringly shown by KWF’s approval of a “national orthography” which requires ALL spelling systems in ALL Philippine languages to adhere to, in violation of Section 5, letter (h) of RA 10533 which states that the responsibility of developing, approving and publishing local materials shall devolve to the regional and division education units of the Department of Education.

Click here to go add your name to and/or read the online petition.

Luistro abets Almario tampering of 1987 Constitution in DepEd Order 34 s. 2013

KWF Com. Virgilio S. Almario

KWF Com. Virgilio S. Almario

DepEd Sec. Armin Luistro

DepEd Sec. Armin Luistro

DepEd Order No. 34 dated August 14, 2013, directs all Bureau Directors, Regional Directors, Schools Division/City Superintendents, and Heads of Public and Private Schools on the immediate dissemination and compliance with the order re the implementation of KWF Commissioner Virgilio Almario’s Ortograpiyang Pambansa, a complete copy of which was the sole enclosure.

On Page 4 of Ortograpiyang Pambansa (of the aforementioned enclosure), specifically in the introductory remarks entitled “Pagsulyap sa Kasaysayan bilang Panimula ni Virgilio S. Almario”, Almario writes:

Continue reading

An Open Letter to KWF Commissioner Virgilio S. Almario re Draft of the Filipino Orthography Guide (2013)

Dear Mr. Almario,

I posted the above guide on orthography for Filipino (2013) in Multilingual Philippines in the hope of helping generate some discussion/suggestions/comments on the subject.

As I recall, the 2001 Revision which was subsequently pulled back was rendered in both Filipino and English. I wish you could render the 2013 Gabay Edition in English as well to enable some of us who are non-native Tagalogs and with suspect skills with the Tagalog and/or Filipino language to better understand the Borador and make hopefully more intelligible/useful suggestions/comments thereto.

I remember coming across an earlier piece on siyokoys (Mga Salitang Siyokoy by Paul Morrow) and this quote attributed to you:

Ang bokabularyong siyokoy. Mas malapit sa ating wika ang bigkas sa mga salitang Espanyol. Sa gayon, malimit na isa-Espanyol ng mga akademista ang mga hiram nila sa Ingles. Ngunit dito mas lumilitaw ang kanilang kabobuhan. Dahil hindi bihasa sa Espanyol, nakalilikha sila ng mga salitang siyokoy – hindi Ingles, hindi Espanyol (gaya ng “aspeto”… na hindi aspect ng Ingles at hindi rin aspecto ng Espanyol).

I recommend you step back a bit and re-read the above quote. Now, don’t you think it’s a bit harsh for you to make your pronouncement: “Ngunit dito mas lumilitaw ang kanilang kabobuhan. Dahil hindi bihasa sa Espanyol, nakalilikha sila ng mga salitang siyokoy – hindi Ingles, hindi Espanyol (gaya ng “aspeto”… na hindi aspect ng Ingles at hindi rin aspecto ng Espanyol)”. As I recall, this phenomenon is not unique with the Philippines. In the United States, for instance, I remember former Alaska Governor Sarah Palin’s coining “refudiate” which became the new word of the Year 2010. Language, as we know, does not always evolve in neat, logical ways. The intent is to use language to communicate — and if it succeeds in doing that in any way, who are we to be judgmental, such as calling those unwitting agents of language evolution “bobos” or “hindi bihasa”?

Once you’ve got Borador in English, rest assured I will promptly post it in Multilingual Philippines.

Additionally, please allow us a sufficient period of time to study and review the Gabay Borador — like may be a year — so we may come up with unhasty comments or suggestions. We don’t wish to hang knee-jerk reactions or impulse albeit smart-sounding repartees on such an important matter as orthography in much the same way that we don’t particularly relish a similar excuse about not having enough time as in the high-lighted part in the following portion of a paragraph in the Borador:

“…muling nagdaos ng tatlong araw na pambansang forum sa ortograpiya ang KWF nitóng 11-13 Marso 2013. Sinikap pagtibayin ng forum ang mga tuntuning napagkasunduan na sa serye ng forum NCCA noong 2005-2006, bukod sa hinarap ang ibang problema kaugnay ng pagpapabilis sa pagsasanib ng mga salita mula sa mga katutubong wika ng Filipinas. Sinimulan ding talakayin sa 2013 forum ang mga problema sa panghihiram mulang Ingles ngunit hindi nabigyan ng karampatang pagpapasiya dahil kinapos sa oras…

I await the English version of “Binagong Gabay sa Ortograpiya ng Wikang Filipino (Edisyong 2013)” and your reply. Thanks.

Joe Padre

Filipino English and the Acquistion of a Cosmopolitan Identity

By Ched Arzadon

I’ve been thinking a lot about Manong Resty’s post below. Yes, why did nobody raise the issue that the base language of Filipino was not identified in the Constitution? Was it intended (to avoid further debates) or there was just no linguist around? Maybe it is a blessing that it was not identified so that we can reinterpret from a pedagogical and global perspective.

I think the learning of Filipino (as intended in the Constitution) can provide the space for the acquisition of a cosmopolitan identity. This would resonate with the oft expressed sentiment of parents that they want their children to be “globally competent.” Oftentimes this explains the reason that some oppose MTBMLE (in one area, the parents went to bombo radyo to raise their complaint about the use of MT in school)

Continue reading

Isang pagtalakay sa artikulo ni G. Virgilio S. Almario na pinamagatang “Pitong Tanong sa Multilingual Education”

Mula sa BALANGKAS, ATBP ni Resty Cena

Kapalaran ng mga tanyag na manunulat at kritiko, tulad ni G. Virgilio S. Almario, na ang mga opinyon nila ay sinusuring mabuti ng publiko, lalo na kung ang paksa ay pambansa at malawak ang konsekwensya, tulad ng edukasyon na gumagamit ng mahigit sa isang wika na ang batayan ay ang unang wika ng mga bata  (“mother tongue-based multilingual education” (MTBMLE). Sa kaniyang artikulong “Pitong Tanong sa Multilingual Education,” nagpalaot siya ng ilang tanong tungkol sa MLE, at, pagkatapos sagutin, binuo niya ang konklusyon na kalabisan ang DepEd Order No 74 at ang Gunigundo Bill. Batay dito, ipinanukala niya na gamitin ang Filipino na wikang panturo sa buong bansa, pati sa  unang tatlong grado sa elementarya. Sa kasalukuyang artikulo, susuriin at ipapakita na ang inilapag na mga katwirang pang-edukasyon at pangwika sa artikulo ni G. Almario ay hindi sapat na suhay para maitindig ang panukala na Filipino ang gawing pangunahing wika ng pagtuturo sa mga antas na pinatutungkulan ng MTBMLE.

Continue reading